Vous êtes en retard de paiement de pension alimentaires.
كنت وراء دعمطفل
Manquement à l'échéance de la pension alimentaire pour les enfants.
فشل في دفع دعمالطفل
Le Réseau a fait une analyse des politiques publiques destinée à améliorer le sort des filles et des femmes.
وقامت الشبكة بتحليل السياسات العامة الموجهة إلى دعمالطفلة والمرأة.
Garantie du versement de la pension alimentaire pour les enfants des familles divorcées
16-5 تأمين سداد مصروفات دعمالطفل في الأسر المطلقة
Je ne comprends pas. C'est juste une pension alimentaire. Stan:
أنا لا أفهم، إنها مجرّد دعمللطفل - أعلم -
Ce soutien destiné à l'enfant doit être fixé en tant qu'aide mensuelle, en fonction de la situation financière de chacun des deux parents et des besoins de l'enfant.
ويحدد الدعمللطفل على أساس دفعة شهرية استنادا إلى الحالة المالية لكل من الوالدين وحاجة الطفل.
Elle souhaite avoir davantage d'informations à propos de l'entretien et des allocations financières pour les enfants après la séparation des parents ou le divorce.
وأعربت عن الرغبة في معرفة المزيد عن دعمالطفل وإعاشته بعد فسخ الزواج.
• L'appui à l'apprentissage précoce et à la garde d'enfants;
• دعم التعلم المبكر ورعاية الطفل؛
7-1-2 Éducation: coûts et subventions
2 كلفة تعليم الطفلوالدعم المقدم
En conclusion, elle demande dans quelle mesure les tribunaux font une interprétation libérale des demandes visant à élargir les obligations alimentaires pour les enfants au-delà des limites imposées par le statut.
وفي الختام، تساءلت إلى أي مدى تقدم السلطة القضائية تفسيراً تحررياً للمطالب التي تسعى إلى توسيع نطاق دعمالطفل إلى ما يتجاوز التقييدات الذي يفرضها النظام الأساسي.